Andy Serkis Mowgli Intervju: Caesar, Gollum, Baloo och mer - / Film

දැකීමට කුමන චිත්රපටයක්ද?
 

mowgli släpvagn



När Disneys live-action Djungelboken kom ut hade det redan meddelats att Andy Serkis regisserade en annan anpassning av Rudyard Kipling-klassikern. Filmen, som nu heter Mowgli: Legend of the Jungle , skulle bli en mörkare uppfattning om Kipling, med hjälp av prestandafångstekniken som Serkis banade väg för med Gollum, King Kong och Apans planet filmer. Efter att teaterstatus och trailers var i teatrar bestämde Netflix sig för att köpa Mowgli från Warner Brothers.

Batman v Superman Ultimate Edition ruttna tomater

Rohan Chand spelar Mowgli, pojken som uppvuxits av djur i djungeln. Besättningen av djurkaraktärer inkluderar Christian Bale, Benedict Cumberbatch, Cate Blanchett, Naomie Harris, Serkis själv och mer. Legenden om Jungl e lägger större vikt vid att Mowgli slits mellan djurens och människans världar, vid en tidpunkt till och med överväger att lämna djungeln.



Serkis pratade med / Film i Los Angeles förra veckan efter att ha återvänt från Mumbai för premiären av Mowgli: Legend of the Jungle. Mowgli är nu på utvalda teatrar och har premiär på Netflix fredagen den 7 december.

Så du startade den här filmen och du visste att det fanns ett nytt tag Djungelboken .

Jag gjorde det faktiskt inte, nej. Vid den tidpunkten fanns det ingen annan version när den ursprungligen beställdes.

när kommer leksaksberättelse 4 ut på digital

Åh, ja, ändå är det inte ovanligt att Hollywood gör liknande filmer, men de handlar vanligtvis om vulkaner eller asteroider. Det var hela denna väntetur och det skulle bli Warner Brothers teatraliskt, och nu verkar det som om Netflix är rätt hem för det. Vad har denna resa varit för dig som väntar på att avslöja Mowgli och hitta rätt hem?

Det känns inte riktigt som att jag har väntat eftersom vi har utvecklat den så länge eftersom processen att använda prestandafångstekniken och få dessa bilder att leva, ansiktsfångandet av djuren tog lång tid tid. Så vi avslutade egentligen bara filmen i juli i år. När jag kom ombord fanns det i princip ingen annan version. Sedan befann vi oss i det här loppet när Disney kom. Då bestämde vi oss för att vi inte skulle försöka slå dem till höjden eftersom vi vill ta tid och ta en del av ansiktsfångandet. Sedan fanns det andra projekt som jag arbetade med samtidigt så det fungerade. Det var aldrig en känsla av att vänta på mig. Men sedan övergången från Warners till Netflix, som hände relativt sent för att vi skulle släppa den i oktober med Warners. Bokstavligen den sista dagen för slutförandet hade vi redan börjat marknadsföra det med Warner Brothers. Vi åkte till Cinemacon i Las Vegas och Barcelona för CineEurope. Då fick jag ett samtal som sa: ”Netflix vill förvärva det. De älskar filmen. ” Och faktiskt har det varit det bästa för det eftersom de alltid har haft en mer global strategi. Den här filmen var alltid mer av en internationell film tror jag. Det var inte en typisk popcornfilm med fyra kvadranter. Det var något mörkare i tonen, hade en europeisk filmkänslighet. Det var en något förhöjd genrebit. Så det var mer berättelsen om Pi än strängt taget animerad fantasibild. Och nu, att kunna nå, till exempel att ha världspremiären i Mumbai där historien härstammar från, och den kommer att ses i 190 länder och den kan ha ett teaterliv. Det har fungerat riktigt bra.

Var Mowgli någonsin kommer att vara i 3D?

kommer det att finnas en Brightburn 2

Det är också i 3D. Du kan se det i Arclight i 3D de närmaste två veckorna faktiskt, och jag är verkligen stolt över 3D. Det fungerar fantastiskt. Jag är inte ett stort fan av 3D själv men jag älskar det verkligen i den här filmen eftersom vi använder den väldigt konservativt tills vi ville använda den dramatiskt på vissa sätt.

Du har ett annat koncept för Baloo än jag någonsin sett i en Djungelboken anpassning innan. Vad var din idé att inte göra honom till den lekfulla slacker som vi traditionellt har känt?

Ja, det kommer från boken. Det kommer från tanken på tuff kärlek. Kipling skrev många samtal. De heter Ballads of the Barrack Room, om arbetarklassens soldater i det koloniala brittiska imperiet. Så jag tog från det för inspiration och även i boken, att Baloo gör det möjligt för honom att överleva. Han är en lärare. Han är en tuff lärare. Han slår honom omkring. Han heter Iron Paws i boken så han slår dem om när de inte är uppmärksamma. Allt för deras eget bästa. Den tillgivenhet som han har för Mowgli finns definitivt. Det är bara inte öppet. Han håller den nära bröstet. Hans känslor hålls mycket nära hans bröst. Han är mycket mer granit inför och borra sergeant-liknande.

Utför skådespelarna morrande och brusande också som en del av föreställningen?

Ja det gör de. Allt. Även om det är blandat med andra djurljud, alla andetag, det är det avgörande med det. Det är därför det är så annorlunda än att göra en animerad film där du går och står i en monter och gör rösten. Jag älskar animerade filmer, gör mig inte fel. Jag har gjort det där du står i en monter, men det här är mycket, mycket mer besläktat med live-action-fotografering, med hjälp av performance capture-teknik där skådespelarna är på scen. Alla deras kroppsrörelser informerar andningen. Så du får dessa tillfälliga andetag och fnysar, varg morrar och saker som skådespelarna faktiskt gör. De är inte bara ljud placerade ovanpå. De gör faktiskt dessa ansiktsuttryck och det är därför vi ville få ansiktsfångandet helt rätt. Djurens design, djurets ansikten som matchar skådespelarna så att du kan se alla dessa uttryck som gör alla dessa ljud.

väktare av galaxen kastade raket tvättbjörn

När du visar människan som jägare, var du tvungen att visa att Mowgli i slutändan inte kan separera sin mansida och sin djursida? Det är alltid människa mot djur.

Ja, speciellt vid den punkten i berättelsen. han är nästan, han är precis i det skede där han ska [lämna djungeln]. Han sa, 'Det här är mitt hem nu.' Jag tror att han verkligen tror att Lockwood ägde byn. Han är precis på väg att assimilera var han då inser att han skulle förråda sin egen sort. Det är den stora vändningen i filmen där han inser att han inte kan vara enbart av människans värld eller enbart av djurens värld. Han är någonstans däremellan.

Var Mowglis typ av identitetskris det som intresserade dig Djungelboken ?

Mycket så, ja. Det är det centrala. Jag antar att när jag tittar på mitt liv och Rudyard Kiplings liv och några av de karaktärer jag har spelat hade jag en far som var Mellanöstern. Han var från Bagdad. Han var ursprungligen armenisk men bosatte sig i Bagdad. Min mamma och äldre systrar växte upp där och kom tillbaka till England när jag föddes, så jag brukade gå bakåt och framåt till Bagdad. Jag kände på samma sätt denna känsla av att inte vara med i någon eller någon av världarna egentligen. Jag kände mig aldrig helt brittisk. Rudyard Kipling hade samma erfarenhet så det är där jag tror att drivkraften kommer från att vilja skriva den här boken. Han växte upp i Indien. Hindi var hans första språk. Och sedan i ganska ung ålder skickades han tillbaka till England för att växa upp och kände sig mycket isolerad och faktiskt brutaliserad i pensionatet som han växte upp i. Så han längtade till Indien. Den känslan av att vara av ingen av världarna var mycket närvarande i boken. Men också när jag tänker på några av de andra karaktärerna jag har spelat på vägen, fokuserar många av dem på tanken att vara en outsider. Gollum, Caesar, det finns något med den uppfattningen om det hela om att fånga prestanda och bli något annat, varför, på ett sätt, sammanflödet av allt detta i det här stycket tycker jag är intressant.

Fortsätt läsa Andy Serkis Intervju >>