Disney har kämpat för mer progressiv mångfaldsrepresentation i sina filmer de senaste åren, men har trampat lätt när det gäller LGBTQ-element som tar sig in i internationella utgåvor. Så det gör live-remake av Mulan lite av en gåta.
teenage mutant ninja turtles 4 film
I den ursprungliga animerade filmen från 1998 var den centrala romantiken mellan Mulan, förklädd till en man, och hennes befälhavare Li Shang, som antogs att lockas till Mulan trots att hon trodde att hon skulle vara en man. Den dynamiken förvandlade Shang till ”en slags LGBTQ-ikon”, producent Jason Reed erkänd till / Film på uppsättningen av Niki Caro ‘S Mulan . Men medan Disney har undanhållit LGBTQ-element från släpp i Kina tidigare, försäkrar Reed att romantiken kommer att 'spela på samma sätt som i den animerade [filmen].'
Romantiken mellan Mulan och Shang i 1998-animerade filmen liknade inget som hittills sett i en Disney-film, som mestadels höll sig vid strikt heterosexuella romanser mellan en prinsessa och hennes prins eller mellan två djur. Men Mulans tvärförband suddade linjerna av sexualitet i den animerade Mulan , oavsett om det var avsikten eller inte, och filmen upprätthölls i popkulturen som en tidig fyr för LGBTQ-representation. Men med live-action Mulan remake catering tungt till kinesisk publik - med en majoritet kinesiska fastlandet cast och en tomt som anpassar mer lojalt den forntida kinesiska folksången - hur kommer filmteamet att navigera på den kinesiska filmmarknadens notoriskt strikta censur av HBTQ-innehåll? Reed försäkrar att även om det kan finnas oro över filmens centrala romantik mellan Liu Yifei 'S Mulan och Yoson An ‘S Chen Honghui ( dela rollen som Shang tjänade i den animerade filmen med Donnie Yen 'S Commander Tung), 'Vi använde den animerade filmen som modell för den nivån på förhållandet.'
I / Films intervju med Reed berörde han lätt möjligheten till censur från den kinesiska marknaden, men sa att han och resten av teamet bakom Mulan 'Känner att vi är säkra i censurfrågan.' Reed sa:
johnny depp djungelkungen
”Tja, vi har arbetat mycket nära med SARF och med kinesisk filmintegrering såväl som med våra partners som har hjälpt oss att skapa den fysiska produktionen i Kina. Vi känner att vi är säkra på censurfrågan, våra tillstånd godkändes och jag tror att vi kommer att fortsätta att ha en bra relation med de släppande enheterna och våra olika partner i Kina. Så jag tror inte att det kommer att bli ett problem. När det gäller filmens kreativa balans är det en väldigt svår väg att gå och vi har fått göra många val. ”
kommer det att finnas en uppföljare till John Carter
Även om en intressant sak att notera är att kors-romanser inte är ovanliga i kinesisk popkulturhistoria. Kinesiska långfilmen 2009 Mulan visade en liknande romantik mellan Mulan och hennes bataljons underbefälhavare (även om det mestadels utvecklas efter att hennes kärleksintresse av misstag upptäckt hennes hemlighet), medan flera olika Kinesiska och taiwanesiska dramaserier kretsar kring den galna komedin om fel som är en kvinna som förklädar sig som en man. Mulan kan ha betydelse för HBTQ-representation i USA, men i Kina kanske det inte ses på samma sätt.
När det gäller An är hans inställning till karaktärens romantik med Mulan 'som alla andra scener.' Han förklarade, ”En sak som Niki har kommit fram till mig under varje tag eller många tagningar är bara att påminna mig om att Mulan, för mig, är en kille. Så jag måste se till att jag inte spelar det på ett sätt där jag behandlar denna karaktär, Hua Jun, som en kvinna. Så det är som ett kompisförhållande där jag inte vet att han är en flicka, egentligen. Publiken vet och jag tror att det från ett publikperspektiv kommer att spela ut. ”
Mulan träffar teatrar på 27 mars 2020. Biljetter säljs nu.